ANPI NEWS&EVENT NEWS

H28年度 バイリンガル日本語指導者育成講座(全8日)カリキュラム及び担当講師


H28年度 バイリンガル日本語指導者育成講座(全8日) カリキュラム及び担当講師

(H28.5.13現在)

月 日 時間 場所 内容 講師
5/28
(土)
13:00~13:20 イルフプラザ3階 カルチャーセンター生涯学習館
教室:第7研修室
託児:和室
開講式
①②
13:20~16:00
アンケート記入・あいさつ
16:00~16:15
①バイリンガル指導者の意義と必要性
②日本語の整理とブラッシュアップ
佐藤佳子氏
(松本市地域日本語教育システムコーディネーター)
6/5
(日)
③13:00~14:20 イルフプラザ3階 カルチャーセンター生涯学習館
教室:第7研修室
託児:和室
③暮らしの相談と相談のことば 八木航氏
(松本市多文化共生プラザ相談員)

14:30~15:50
アンケート記入・あいさつ
15:50~16:00
④学校・親・子どもたち~学校やPTAの基礎知識&ことば 栗林恭子氏
(松本市子ども日本語教育センターコーディネーター)
6/26
(日)
⑤13:00~14:20 イルフプラザ3階 カルチャーセンター生涯学習館
教室:第7研修室
託児:和室
⑤コミュニティのニーズ分析(ワークショップ)
各コミュニティで必要とされることを考える。
堀 永乃氏
(一社)グローバル人財サポート浜松代表

14:30~15:50
アンケート記入・あいさつ
15:50~16:00
⑥コミュニティのニーズ分析(ワークショップ)
各コミュニティで必要とされることを考える。
7/9
(土)
⑦13:00~14:20 イルフプラザ3階 カルチャーセンター生涯学習館
教室:第1多目的室
託児:和室
⑦⑧子どものことばを育てる
年少者の日本語支援、学習支援をする際に必要な知識を学ぶ。
石井恵理子氏
(東京女子大学現代教養学部教授)

14:30~15:50
アンケート記入・あいさつ
15:50~16:00
7/24
(日)
⑨13:00~14:20 イルフプラザ3階 カルチャーセンター生涯学習館
教室:第7研修室
託児:和室
⑨日本の教育制度、学校の仕組み
日本の教育制度や進路選択の実際、学校の決まりや行事など日本の学校文化を理解し、自分の出身国との違いを確認する。保護者に期待されることを知り、十分な対応が困難な保護者の支援について考える。
大橋春美氏
(飯田市立旭ヶ丘中学校教諭)

14:30~15:50
アンケート記入・あいさつ
15:50~16:00
⑩価値観の多様性
挨拶、お礼、お詫び等のコミュニケーション、習慣
やマナーなど、人間関係に関わる言語行動や規範意識等の文化差を知り、相互に調整する方法を考える。
徳井厚子氏
(信州大学教育学部教授)
8/21
(日)
⑪13:00~14:20 イルフプラザ3階 カルチャーセンター生涯学習館
教室:第7研修室
託児:和室
⑪日本語コミュニケーション活動の設計(ワークショップ)
各コミュニティで周囲の人々と関わりながら日本語力を高めていくことを目指し、活動を考える。経験・知識、日本語力など多様な人々が一緒にできる内容、理解のための手立て、ことばの整理などを具体的に検討する。
堀 永乃氏

14:30~15:50
アンケート記入・あいさつ
15:50~16:00
⑫日本語コミュニケーション活動の設計(教室活動)
(ワークショップ)
具体的な授業案を組み立てる。
8/28
(日)
⑬⑭
13:00~15:50
アンケート記入・あいさつ
15:50~16:00
イルフプラザ3階 カルチャーセンター生涯学習館
教室:第7研修室
託児:和室
⑬教案作成(ワークショップ)
これまでのまとめと確認。教案(活動案)の作成。
佐藤佳子氏
⑭発表準備(ワークショップ)
グループで発表内容をまとめ、模擬授業を考える。
発表準備の仕上げをする。
9/10
(土)
⑮⑯
13:00~15:30
イルフプラザ3階 カルチャーセンター生涯学習館
教室:第7研修室
託児:和室
⑮体験発表(H27年度グループ)
模擬演習
参加者同士で活動案を実践してみる。
佐藤佳子氏
⑯活動方針発表、講評
15:30~15:50
アンケート記入・あいさつ
15:50~16:00
修了式

カリキュラムスケジュール(PDF)はこちら

 

開催予定地
イルフプラザ3階 カルチャーセンター生涯学習館
〒394-0027 岡谷市中央町1丁目11-1 (JR岡谷駅より徒歩約8分)
TEL: 0266-24-8401

バイリンガル日本語指導者育成講座 受講者募集!!

  • 2016/05/12

外国(がいこく)出身(しゅっん)のバイリンガルの皆(みな)さん!

自分(じぶん)の経験(けいけん)をもとに、来日間(らいにちま)もない外国(がいこく)出身者(しゅっしぃんしゃ)に日本語(にほんご)や日本(にほん)の制度 (せいど)・習慣(しゅうかん)を伝(つた)えてみませんか?
何(なに)を、どう、教(おし)えればいの?一緒(いっしょ)に考(かんが)えながら、ノウハウ(のうはう)を習得(しゅうとく)しまょう! (この講座(こうざ)の修了者(しゅうりょうしゃ)は、日本語(にほんご)教室(きょうしつ)(9月(がつ)開始(かいし)予定(よてい))で、 実際(じっさい)に教(おし)える実践(じっせん)体験(たいけん)をします 。
申込(もうしこ)み用紙(ようし)はこちら


バイリンガル日本語指導者育成講座 申込用紙(Word)バイリンガル日本語指導者育成講座 申込用紙(PDF)
biringal-tirashi_omote biringal-tirashi_ura

チラシ(PDF)はこちら

第18回長野マラソンタウンフィニッシュ会場で、皆様からサンタ募金をいただきました。

  • 2016/04/19

平成28年4月17日(日)、長野マラソンタウンフィニッシュ会場で県立長野西高等学校国際教養科生徒の皆様の協力のもと、会場にお見えの方々から貴重な募金をいただきました。当日は、風雨が激しく、あいにくの天候でしたが、会場には大勢の応援の方や家族連れなどが来ていました。長野県国際化協会ブースには、ブラジルのチーズパンやグアバジャム入りのクッキーなどおいしいお菓子などが用意され、楽しいひと時となりました。募金活動も天候に負けずに頑張りました。募金額は、1万9千937円になりました。募金をしていただきありがとうございました。
 
若い「サンタ」クロースが募金のお願い

若い「サンタ」クロースが募金のお願い

さあ、いらっしゃい。スタッフ準備真っ最中

さあ、いらっしゃい。スタッフ準備真っ最中

ちいちゃな女の子も募金に参加です。

ちいちゃな女の子も募金に参加です。

                     

平成27年度地域共生コミュニケーター研修会が開催されました

  • 2016/03/02

2月28日(日)松本市あがたの森文化会館にて、県内の通訳・翻訳の現場で活躍下さっている地域共生コミュニケーターのための研修会が開催されました。     内容: 第一部 「医療通訳をとおして」  飯田市立病院 医療通訳 秦 文映 氏 第二部 秦講師を囲んで、参加者、くらしのサポーターとの意見交換  
IMG_1579-2

秦講師 「医療通訳をとおして」

 
IMG_1601

意見交換会

 
IMG_1570-2

事務局長挨拶

 
IMG_1594-2

くらしのサポーター

     

医療通訳養成講座の修了式が行なわれました


医療通訳養成講座(飯田・下伊那地域)が、平成28年2月6日(土)の第4回講座をもって修了しました。 平成27年12月19日(土)に第1回講座を実施し、1月に2回、2月に1回の計4回実施しました。全講座に出席した方は23名であり、修了式において、この方々に長野県国際課長名の修了証が交付されました。講座内容には、実技演習、レベルチェックが含まれており、現在の自分の実力がどの程度あるのかの評価確認をすることができたものと思います。受講者の方々の意欲ある受講姿勢が際立った講座となりました。   IMG_1569